首页 > 常见问题

一、翻译字数是如何计算的?

答:我们遵循整个翻译行业的计算规则。即无论是外文翻译中文,还是中文翻译外文,都以汉字字数计价(外文翻译中文时,已翻译完成的稿件为计算基准)。Microsoft Word 工具菜单-字数统计-字符数(不计空格)。

如果没有电子文档,只有硬拷贝(印刷品),翻译字数的计算则只能采取估算的方式。最简单的计算方法是:平均行字数 * 每页列数 * 页数 = 翻译字数。

如需免费估价,也可联系010-85591619。

 

二、我的稿件仅几百个字,该如何计费?

答:三种类型
(1)普通稿件按照实际字数计算。
(2)对于身份证、户口本、驾驶证、营业执照、公证材料等按份数计算。
(3)长期客户(合作时间两年以上)可累积计算。

 

三、我不在北京,可以选择你们的服务么?

答:翻译本来就是一个不受地域限制的业务,只要您在地球范围内,均可选择我们的服务。
委托翻译需遵循的流程如下:
(1)签订翻译委托协议和保密协议;
(2)公司:估价-达成合意-委托翻译-交稿-开发票-付款;个人:估价-付款-委托翻译-交稿。

 

四、你们的翻译服务可信吗?质量是最好的么?

答:关于翻译服务,我们可以很自信的说“相信我们,没错的!”,在这个淘汰率很高的行业摸爬滚打十余年,早已明白诚信是立足之本。关于质量,我们不敢说是最好的,所谓“天外有天,人外有人”,“没有最好,只有更好”。但我们知道,我们的服务性价比是最高的。

 

五、我对你们翻译的稿件有些异议,该怎么办?

答:客观来说,翻译是带有一定主观性的。在正确翻译的前提下,每个人亦有偏好的表达方式。万法通法律翻译社欢迎类似的学术讨论。

 

六、你们是在用机器进行翻译吗?

答:一个用机器翻译的公司,不到两年就会倒闭的。

 

七、需要多长时间才能交付译稿?

答:由于每天处理稿件量的不平均以及稿件情况的不可预估性,在非具体情况下,很难准确的说多长时间交稿,一般来说每天处理5000字。

 

八、成为你们的长期客户有什么好处?

答:(1)您会有专属的、持续的、特定的译审人员;
(2)在万法通翻译消费的每一分钱均可换算成“法宝”,用来兑换现有的近十种、未来不定期无限增多的培训产品。详情请见:法宝兑换规则

 

九、我需要翻译并印刷,贵公司能做吗?

答:我们只负责做好稿件,印刷需要由您亲自(或您委托的第三方)联系专业的印刷公司。

 

十、我们是一家公司,你们能够为我们公司员工提供翻译集体培训吗?

答:可以。和万法通法律翻译一样,万法通法律培训也是隶属于万法通(北京)法律咨询有限公司的业务部门,是国内首家专注于提供法律英语培训的专业团队,已为上千名个人、上百家公司提供过法律英语和法律实务培训服务。

 

十一、你们的翻译流程是怎样的?

简单来说,我们的翻译流程是翻译 - 一校 - 二较 - 排版 - 交稿。

科学的流程很重要,保证每份稿件都能严格按照流程生产的有效措施也很重要。万法通法律翻译通过多年的探索,制定出了一套适合自身的译审负责制度,最大程度的保证了稿件生产的流程完整性。

关于我们 - 联系我们 - 译员招聘 - 付款方式 - 法律声明 - 网站地图 - 返回顶部