“拒绝任何形式的花架子! 万法通只有实用主义!”
万法通法律实务翻译班承诺授课中讲解的每一个单词,每一个句子,每一段话都来自于真实的、正在发生或已经发生的法律翻译实例;都是基于万法通法律翻译社8年积累的实实在在的翻译业务所出。
招生对象:经常处理涉外业务或者需要拓展国际业务的律师;
工作中涉及大量法律专业翻译工作的跨国企业法务人员;
希望提升业务水平的专业法律翻译人员。
培训目标:提高翻译质量 加快翻译速度 纠正翻译方法 掌握翻译技巧
课程设置:
培训时间:
每个月的第3,4个周末
周六上午10:00-12:00 下午1:00-4:00
周日上午10:00-12:00 下午1:00-4:00
培训形式:
1. 在北京或能够来北京的同学欢迎到国际大厦学习,课堂内互动、师生间面对面交流。
2. 不能来课堂现场的同学,通过个人电脑网络接入,进入在线面授培训平台即可同步参加,远程互动、交流。
报名时间及费用:
即日起接受报名。培训费人民币1800元,(前万法通学员或由万法通学院引荐的报名者可享受特别优惠)
培训辅助资料(由万法通附赠,以快递方式邮寄给学员):
《汉英法律翻译实践》
《中国合同法翻译教程》
《中英文对照法律文书汇编》
以上资料均由Lawspirit特邀优秀教师编写的法律英语方面问题的核心教材。
这套教材紧贴当前法律翻译和法律实务,为中国法律人量身定制的法律英语翻译辅助资料。
咨询报名热线:010-51662984
叶 丹:13301127590 MSN & E-mail:ivy@lawspirit.com
王 芳:13301127355 MSN & E-mail:kimmy@lawspirit.com
孙园园:13301127580 MSN & E-mail:lucy@lawspirit.com
张若然:13301353550 MSN & E-mail:rr@lawspirit.com
王立辉:15601001195 MSN & E-mail::info@lawspirit.com
为什么选择Lawspirit:
万法通法律英语培训发展历史:
万法通从2001年就开始了法律英语的研究,八年的执着与专注,八年的积累与萃取,四年的网络函授培训的丰硕成果,两年面授培训的成功,十六本精心编著的教材,专业的涉外法律成功人士组成的一流师资团队。

